solo exhibition ”sillence et sorcier"
silence et sorcier
静寂と魔法使い
暗やみに、影が帰ってくるころ、
 
私の影が、ただいま、と言った。
おかえり、と魔法使いが返事をした。
おやすみ、と魔法使いが言った。
おやすみ、と私の影が返事をした。
 

すべてが静まった。
 

魔法使いが、私の肩に触れた。
願いを叶えて欲しいと魔法使いに言った。
 
暗やみの中を私はさまよい続ける。
道しるべの優しい囁き声も聞こえない。
眠る影たちが私を抱きしめようとする。
なにもかもが冷たい。
うつむいて、声を押し殺す。
 
すると、魔法使いが私の耳もとで何か囁いた。
魔法使いが、魔法をかけた。
When a shadow returned to darkness,
 
My shadow said. "I'm back."
"Welcome back. "A magician answered.
"Good night." A magician said.
"Good night." My shadow answered.
 
 
All became silent.
 
 
A magician touched my shoulder.
I told a magician to want you to grant a wish.
 
I continued wandering in darkness.
I did not hear the gentle whisper of the guidepost.
Sleeping shadows were going to hug me.
All were cold.
I looked down and suppressed a voice.
 
Then a magician whispered something at my ear.
A magician cast a spell on me.
Lorsqu'une ombre est revenue à obscurité ,
 
Mon ombre a dit. "Je suis rentre."
"Bon travil. "le sorcier a répondu.
"Bonne nuit." le sorcier a dit.
"Bonne nuit." Mon ombre a répondu.
 
 
Tout sont devenus silencieux.
 
 
Le sorcier a touché mon épaule.
Il a dit au sorcier que je voulais que tu accomplisses un souhait.
 
J'ai continué à divaguer dans l'obscurité.
Je n'ai pas entendu le chuchotement doux un guide.
Les ombres endormies allaient m'étreindre.
Tout étaient froids.
J'ai regardé en bas et supprimé une voix
.
 
Alors, le sorcier a chuchoté quelque chose à l'oreille.
Le sorcier me a jeté un sort.
Ayaka Mori solo exhibition.
"silence et sorcier 静寂と魔法使い"
7 Oct.-22 Oct. 2014
at Chise 2FGallery

28 Kitashirakawa Bettocho ,Sakyo-ku,
Kyoto-shi ,Kyoto JAPAN
open:11:00am-18:00(Sat,Sun,holyday 19:00)closed:Thursday
http://chise.in/